Apostille e legalizzazione di documenti

Apostille e legalizzazione

Apostille di documenti

L'apostille conferisce valore giuridico a un documento e certifica l'autenticità dello stesso a livello internazionale. Rappresenta uno strumento di unificazione della circolazione di documenti che semplifica l'interazione tra enti e istituzioni stranieri. Si tratta inoltre di una procedura obbligatoria, senza la quale i vostri documenti non sarebbero validi all'estero.

La nostra società può aiutarvi ad apostillare i documenti ufficialmente, in tempi brevi, anche entro 1 giorno, a prezzi convenienti. Vi assisteremo nell'ottenere il timbro da parte di enti e istituzioni, quali.

Se non sapete quale tipo di apostille vi occorre, i nostri esperti sono a vostra disposizione per offrirvi una consulenza gratuita.

Consulenza gratuita

Apostillazione dei documenti in pochi passi

Per maggiore comodità, abbiamo organizzato le attività secondo un schema ben collaudato che ci consente di ovviare a eventuali criticità e ritardi:

  1. Presentazione dei documenti di persona, tramite corriere, sotto forma di copie scansionate. Valutiamo se sono adatti ai fini dell'apostille e calcoliamo il prezzo.
  2. Pagamento dei servizi con una delle modalità disponibili.
  3. Traduzione di documenti a cura di traduttori specializzati.
  4. Presentazione di documenti per l'apostille all'ente competente. Non è richiesta la vostra partecipazione. Ci occupiamo noi di tutto.
  5. Il risultato finale viene consegnato al cliente di persona, tramite corriere.

Risparmiate tempo e ottieni un risultato garantito: richiedete l'apostille dei vostri documenti ad Aqueduct Translations!

Richiedere servizi di apostille

Quali documenti possono essere apostillati?

L'apostille viene apposta su documenti che non hanno carattere commerciale, mentre ai fini di attività di commercio estero è richiesta la legalizzazione consolare.

Nella maggior parte dei casi, la traduzione apostillata viene eseguita per copie di documenti ufficiali. Tra i documenti che devono essere sottoposti a tale procedura rientrano.

Affidandovi ai nostri traduttori, potete far legalizzare con facilità i vostri titoli di studio, attestati ed eventuali allegati, certificati di nascita e atti di matrimonio. Inoltre, eseguiamo traduzioni rapide e di qualità di passaporti, documenti di identità e personali a Milano e Roma.

Inviare una richiesta

Legalizzazione di documenti

Affinchè un documento conservi la propria valenza giuridica anche in altri paesi, è prevista una procedura speciale di traduzione e autenticazione ufficiale. La legalizzazione dei documenti rientra appunto nell'ambito di tale procedura. La legalizzazione può avvenire secondo due modalità: con l'apposizione dell'apostille oppure l'autenticazione consolare. La prima modalità rappresenta l'opzione più diffusa e facile da implementare. Con l'apostille si può tradurre un passaporto, legalizzare un diploma e altri documenti.

Richiedere servizi di legalizzazione

Costo dei servizi

Vi garantiamo che i costi di apostille vi stupiranno piacevolmente e i nostri servizi vi ripagheranno del tempo e degli sforzi spesi.

Il prezzo definitivo della traduzione dei documenti dipende da vari fattori. Innanzitutto, dalle dimensioni e dal grado di complessivo del documento da tradurre.

Contattate subito uno dei nostri addetti per richiedere un calcolo esatto dei costi e delle tempistiche di esecuzione e anche per avere un riscontro a tutti vostri quesiti.

Richiedete un preventivo

Esempi di Apostille

Inviateci una richiesta. Un nostro operatore vi ricontatterà entro 15 minuti in orario di ufficio!
CAPTCHA

Contattateci!

Saremo lieti di rispondere telefonicamente a tutte le vostre domande

oppure risponderemo a qualsiasi vostra domanda via e-mail, scriveteci al seguente indirizzo: [email protected]
Garantiamo riservatezza, prezzi onesti e un servizio professionale
 

Traduzione tecnica

 

Hai mai affrontato la sfida di tradurre documentazione tecnica complessa? La traduzione tecnica richiede precisione e una profonda comprensione del settore specifico. I nostri traduttori specializzati nel campo tecnico garantiscono che ogni dettaglio sia perfettamente reso nella lingua di destinazione. Dalla manualistica ai brevetti, assicuriamo che i tuoi testi mantengano la loro integrità e accuratezza. Immagina di poter comunicare le tue innovazioni senza barriere linguistiche. Non sarebbe un vantaggio competitivo significativo?

 

Traduzione medica

 

La terminologia medica è complessa e in continua evoluzione. Hai bisogno di tradurre cartelle cliniche, studi di ricerca o materiale informativo per pazienti? I nostri esperti di traduzione medica hanno una solida formazione nel settore sanitario e sono aggiornati sulle ultime terminologie. Garantiamo che ogni documento sia tradotto con precisione, rispettando rigorosamente la sensibilità e la confidenzialità necessarie. Come ti sentiresti sapendo che le tue comunicazioni mediche sono chiare e comprensibili per tutti?

 

Traduzione economico-finanziaria

 

Nel mondo degli affari, una traduzione economico-finanziaria accurata può fare la differenza tra successo e fallimento. I nostri traduttori sono esperti nel tradurre bilanci, report finanziari, analisi di mercato e documenti aziendali. Utilizziamo terminologia specifica e aggiornata per garantire che i tuoi documenti riflettano esattamente le tue intenzioni e analisi. Hai mai pensato a quanto potrebbe migliorare la tua strategia aziendale con traduzioni precise e tempestive?

 

Traduzione giuridica

 

Il linguaggio legale è uno dei più complessi da tradurre. Hai bisogno di tradurre contratti, atti notarili o documenti giudiziari? I nostri traduttori giuridici sono esperti nel campo e comprendono le sfumature del diritto in diverse giurisdizioni. Assicuriamo che ogni termine legale sia tradotto correttamente, mantenendo l'integrità e la validità del documento originale. Come influirebbe positivamente sulla tua attività avere documenti legali tradotti con perfezione?

 

Traduzione scientifica

 

La ricerca scientifica richiede una comunicazione chiara e precisa. Hai pubblicazioni da tradurre o documentazione di ricerca? I nostri traduttori scientifici sono esperti in diverse discipline, garantendo che i tuoi lavori siano tradotti con accuratezza e chiarezza. Utilizziamo database terminologici specializzati per assicurare che ogni concetto scientifico sia reso correttamente. Quanto potrebbe crescere la tua visibilità internazionale con traduzioni scientifiche di alta qualità?

 

Traduzione letteraria

 

La letteratura vive dell’espressività e della sensibilità del linguaggio. Hai opere letterarie da tradurre che meritano di raggiungere un pubblico più ampio? I nostri traduttori letterari non solo traducono, ma interpretano e valorizzano la tua voce unica. Ogni traduzione mantiene lo stile, il tono e la profondità dell’opera originale, permettendo ai lettori di vivere un’esperienza autentica. Come ti piacerebbe vedere le tue storie affascinare lettori di tutto il mondo?

 

Affidarsi a noi per le tue traduzioni significa scegliere precisione, esperienza e passione. Ogni progetto è gestito con cura e attenzione ai dettagli, assicurando che il risultato finale superi le tue aspettative.